Cómo responder a una oferta de trabajo en otro idioma

A la hora de responder a una oferta hay que tenerlo en cuenta todo. Normalmente uno cree que lee en detenimiento la oferta de trabajo pero en muchos casos  no es así. Un ejemplo de ello es poner en la oferta que se indique el número de referencia XX cuando se envie el email y después según dicen los seleccionadores  que solo un 40% de los CV recibidos habían especificado dicha referencia

Vamos a los que nos ocupa, cómo responder a una oferta de trabajo en otro idioma, en algunas ocasiones puede pasar que se pida enviar el CV en un idioma concreto o dos CV uno en español y otro en inglés. Hay muchas razones para ello, la principal es que se espera que sepas ese idioma, el que no sepa y envíe la oferta en el idioma materno, queda eliminado por no cumplir requisito. Otra razón puede ser que, a pesar de que la empresa tenga de lengua oficial el español en el lugar de trabajo de la oferta y no se requiera ningún dominio de idioma, pero el CV e informe que se envíe sobre tu entrevista deba evaluarlo alguien que solo hable en ese idioma solicitado (normalmente predomina la petición del CV en inglés).

Ahora bien, hay muchas ofertas en inglés o incluso en otros idiomas si buscas trabajo en el extranjero. Debes saber que en los países de la unión europea, más en concreto en Alemania, Francia y  Suiza, no se acepta una candidatura si no se envía en el idioma de la oferta, salvo excepciones que se indican claramente en la oferta en el caso de que la empresa necesite un idioma concreto. Por regla general,  si la oferta está escrita en otro idioma y no especifica uno concreto para el envío del CV debes hacerlo  en el idioma en el que está escrita la oferta. También adjuntaría el CV en su versión original, es decir, tu idioma materno o nativo. En el cuerpo del correo o en la carta es positivo que se utilice también el idioma de la oferta, siendo imprescindible como ya mencioné antes en los países de europa.

¿Cómo hacer un currículum en otro idioma? aquí tienes algunos consejos. 

En ese caso, conviene tener a mano algunos modelos de curriculum vitae, así como un buen traductor para algunos términos y expresiones que aparecen en nuestra vida laboral y puedan ser difíciles de traducir. A continuación dejo tres enlaces de utilidad para redactar un curriculum vitae en otro idioma: